最重要的是他的水手

By

Posted on

哈尔·霍尔布鲁克(Hal Holbrook)(1925-2021)

Most everyone knows Hal Holbrook as a quintessential actor of television, movies, and the stage. I guess the roles that stuck out for me were his portrayal of Deep Throat in the 1976 film所有总统的人,as Commander Rochefort in中途同年;作为1973年电影中的布里格斯中尉大酒杯;当然,他在1979年电影中对耶利米·丹顿(Jeremiah Denton)的描绘,当地狱开会时。Hal’s stage and screen career was as incredible as it was diverse.

就所有这些而言,哈尔最伟大的激情之一就是航行。

He loved sailing. He loved sailing singlehanded, and he loved sailing with a close-knit group of friends and family. For over 40 years Hal voyaged out of Marina Del Rey for far-flung destinations across the Pacific. Most of that time he was aboard his beloved 42-foot洋基焦油。

Hal bought the Cheoy Lee-built Gulf 40 from Peggy Slater, one of the legendary sailors around southern California. If you’re not familiar with her, grab a copy of her biography佩吉:与大海的恋情。He named the boatYankee Tar对于“他无意识的新英格兰祖先”who had grown up on the sea.

洋基焦油锚定在法国波利尼西亚的波拉波拉
The Mariners’ Museum and Park Collection

Not one to let moss grow under his feet, Hal set his sights on sailing solo to Hawaii not long after acquiring the boat. Peggy convinced him to take on an experienced sailor. Thus began a lifelong friendship with New Zealander Bob Rossiter.

Hal在1979年前往夏威夷的Yankee Tar掌舵的鲍勃·罗西特(Bob Rossiter)的照片。
The Mariners’ Museum and Park Collection

在与Rossiter和其他演员史蒂文·济慈(Steven Keats)一起成功前往夏威夷之后,哈尔(Hal)再次开始计划独奏。1980年,他参加了夏威夷的单手Transpac比赛。35年后,他仍然生动地讲述了这一经历。两次我很高兴在船上度过一段时间Yankee Taras Hal regaled me with voyaging stories.

Participating in that race really made an impact on him.在旅途中,有一些非常痛苦的时刻,这是几天以55节的风向航行后的自画像证明的。

HAL在1980年的单人Transpac比赛中前往夏威夷。
亚博平台网址水手博物馆和公园收藏。

尽管Hal和Peggy都试图通过广播跟随他的进度,但有时对Hal和Peggy都感到压力很大,但它只是加深了他对巡航的热情。在接下来的二十年中,他与妻子迪克西,罗西特,鲍勃·卡门和詹姆斯·卡特一起在整个太平洋航行。

I first met Hal in 2008, when he and his crew came out to the Museum to film aboardYankee Taras they reminisced about their sailing adventures. It was a terrific week, just listening to everyone’s stories. Being actors, Hal and Dixie were great storytellers, both often attempting to tell it “the right way.” Sometimes, Rossiter would interject and add some details that of course led to further recollections.

与哈尔,迪克西和船员一起度过的时间的本质集中Yankee Tar。这艘船是Hal生活中的重要组成部分,当他上岸并放弃了长途航行时,这对他来说是一个接触点。我曾几次看到它。他在参观博物馆的前一天晚上进行了Mark Twain的作品,显然很累,直到他登上了珍贵的船,他还活着。充满激情和幽默的故事充满活力。

迪克西·卡特(Dixie Carter)可能在前往斐济瓦瓦(Vava’u)的途中拍摄了这张Hal Aloft的照片。
亚博平台网址水手博物馆和公园收藏。

Like Hal, Samuel Clemens was more than just an author, lecturer, and humorist. He too was a mariner. Clemens got his Mississippi riverboat pilot’s license in 1859. He even took his pseudonym, from the nautical termmark twain这表示两个fathoms或十二英尺深的水。实际上,这是一个非常重要的术语:对于密西西比州的大型桨轮蒸笼来说,十二英尺的水相当浅!

It’s been said that Hal spent as much time being Mark Twain as did Twain himself.

Certificate Number 596, issued to Samuel Clemens on April 9, 1859, certifying that he has met the qualifications to be licensed as a Pilot of Steam Boats “on the Mississippi River to and from St. Louis and New Orleans.”
亚博平台网址水手博物馆和公园系列,MS0083/-001.01#01

哈尔(Hal)参观了博物馆,这是三年前的最后一次。这是一个凄美的时刻,他在他的老朋友周围走来走去Yankee Taragain. Curators often talk about the power of an object, for its ability to create a personal connection. Something is triggered in the memory. Some event, or time where the object and its user formed a relationship that becomes as fresh years later as it did when it first occurred.

就像那一刻开始的安静和个性化一样,哈尔立即发起了他独奏前往夏威夷的伟大故事。

当他叙述他在大海和大风力量中进入哈纳莱湾的尝试时,我们都大笑起来。佩吉(Peggy)飞往夏威夷与哈尔(Hal)见面,当他在港口外来回走动时,他在广播中。

她一直警告他不要在没有护送珊瑚礁的情况下进入港口。因此,他被卡住了,直到有人出来把他带进来。一旦她意识到这一错误,她便驶向他所在的地方,并护送他进入海湾。

Yankee Tar anchored in Cook’s Bay, Moorea, French Polynesia
亚博平台网址水手博物馆和公园收藏。

我从来没有乘船航行Yankee Tar与HAL。但是,只要谈论帆船和他经历的冒险,总是很高兴与他共度时光。我们从来没有浪费时间谈论电视,电影或好莱坞。只是航行,他最喜欢的巡游音乐,太平洋中的异国情调港口,他的同伴洋基焦油。

这是我最喜欢的HAL照片之一,以及我将如何记住他。

在前往新西兰的路上看见。亚博平台网址水手博物馆和公园收藏。

哈尔霍尔布鲁克是最重要的,一个水手。在豌豆ce.

Footnotes:

  1. 斯莱特,佩吉和雪莉·乌森。Peggy: An Affair With the Sea.Santa Barbara: The Edens Publishing Group, 1992, xiv.
  2. Ibid., check out the full story in Hal’s forward toPeggy: An Affair With the Sea.

One thought on “He was, above all, a Mariner”

  1. Hal was outfitting Yankee Tar as we were doing the same with Amadon Light, in Marina del Rey in 1978. We would meet on the dock or at the Ship’s Store Chandlery, to discus new equipment and future sailing plans. Both boats set off for Hawaii and spent the off-season tied up next to each other in Keehi Lagoon, Honolulu. As we had a telephone aboard – pre-cellphone days, it was a land-line – Hal actually would spend hours lying in AmadonLight’s V-berth, sweet-talking to Dixie, far off in California or New York. Then, we set off for the South Pacific, where we again met up with Yankee Tar in Tahiti. Little is mentioned of Dixie as an ocean voyager, but she sailed across the Pacific on Yankee Tar as well. During those years we came to know Hal well and appreciated his complete attraction to the sea and ocean voyaging. Over the following twenty-five years of our circumnavigating, we traded letters and visited with them on trips back to California. We last visited with them at one of Hal’s last Mark Twain presentations. They were as friendly as ever. Dixie passed away shortly thereafter.

Baidu