博物馆拥有世界上最大的傀儡集合之一,在展示或储存中总共有92个。1933年由博物馆购买的傀儡之一,目前在我们的蒸汽大厅挂在我们的大厅里被命名为apollo。乍一看,这个傀儡似乎没有任何普通的东西,因为许多船只使用希腊神作为傀儡。然而,这个具体的傀儡有一个比一个人猜到的更有趣的过去。
阿波罗probably came from an American ship that wrecked off the coast of Norway. There were stories about this figurehead that seemed doubtful, until 2008 when Mr. Hultgren of a small Swedish museum contacted us looking for information about where Apollo was. As confirmed by Mr. Hultgren, after its ship wrecked Apollo was put in a village in Sweden named Mollӧsund. Apollo stood on a rock beside a flagpole there until we bought it in the early 1930’s. It is said that the children of the village had May Day exercises around the figurehead. In the village Apollo was nicknamed “The Old Man of Ferdinand”, and there are stories that parents would tell bad children to “behave orThe Old Manwill come and get you!”






You must belogged in发表评论。