120吨锻铁美

Posted on
监视器Turret out of alkaline solution
USS监视器一家旋转枪炮塔,2015年7月27日,从保护实验室内的工作平台观看。图片由Jonathon Gruenke提供,每日新闻

Good morning to all our readers. We’ve been very busy in the Batten Conservation Complex inside the USS监视器在过去的几周里,中心准备排水我们监视器‘s 90,000-gallon revolving gun turret treatment tank for assessment.

猜猜是什么?坦克现在耗尽了监视器‘s gun turret is visible in the open air for the first time in over three years. The excitement in the lab is palpable, and we have an ambitious two-week (July 27 – August 7) work window within the lab.阅读更多

Oaktoberfest (Sort of…) and a Toast

Posted on
MNMS-2002-001-469BD35 BT1
加里与他的艰苦奖杯。

A few years ago, one of our former conservators Elsapostedabout the successful effort to disassemble the port gun carriage excavated from inside USS监视器‘s gun turret. And last summer, Kate added apost关于长期努力,从马车上稳定木质内部部件。

One of my favorite pictures from the earlier posts shows former staff guru Gary hoisting an oak gun carriage side from the Wet Lab’s overhead crane for documentation and photography. Here it is in case you missed it:阅读更多

An Oldie, But a Goodie

Posted on
Engine Forward
监控的主要蒸汽机是栖息在它的胎面tment rig within the 35,000-gallon treatment tank. The valve chests are visible on the lower left and lower right, reversing gear eccentrics are positioned dead center and top, and the engine’s cast iron support bed spans the entire top portion of this picture.

本周,我们非常幸运能与我们最古老和最亲密的朋友一起度过一些优质的时光:我们监视器‘s vibrating side lever steam engine. Much like our favorite ironclad, this salty lady is over 150 years old but keeps looking better every year.

我们星期一拍了下面的照片。请记住,发动机目前坐在处理池中颠覆。阅读更多

More Than Mere Leftovers in Our Fridge

Posted on
Organics Survey 1

The USS监视器Collection at The Mariners’ Museum consists of nearly 1,500 individual artifacts that collectively weigh over 200 tons. That’s a very significant collection in terms of number and weight. Most people imagine heaps and stacks of wrought iron and cast iron when they hear these figures. Heck, the term ironclad makes it difficult to imagine any other construction material. But did you know that the USS监视器Collection consists of many materials other than just wrought and cast iron?

In terms of metals objects we have copper, brass, bronze, lead, tin, silver, gold, and other alloys in addition to iron. We also have scores of organic objects like wood, rope, leather, wool, cotton, foodstuffs, rubber, bone, oil, canvas, and other unique materials. We can safely move metal artifacts through wet treatment in ambient conditions with varying temperature and humidity. But our organic materials require cool and dark conditions for optimum storage and treatment. Therefore, we store them in a large walk-in cooler at approximately 40-degrees Fahrenheit.阅读更多

对无烟煤煤的强大新证据

Posted on
Coal 1

USS监视器‘s engines were powered by steam generated by boiling water. Water was boiled by burning massive quantities of anthracite coal. Tons and tons of anthracite coal. Even when监视器在拖曳下罗德岛during her last hours afloat, coal was the driving force behind the movement of both vessels. Here is a picture of a small piece of anthracite coal excavated from the interior of监视器2002年的枪炮炮塔。

Original letters penned by crew members of监视器and modern-day books describe loads of coal as fuel. Archaeologists confirmed this information with their discoveries of coal at the wreck site within the监视器国家海洋保护区。但有档案论坛,历史学家和考古学家带领我们误入歧途?阅读更多