去搞清楚!(-King Neptune)

发表于
海王星傀儡在画廊。
海王星傀儡在画廊。

嘿大家!本周我决定从所有女性的傀儡中休息一下,看看我们的男性之一。据罗马神话统计,海王星国王海王星。虽然神话上帝有很多背景,但我们不知道我们的傀儡的确切起源。对于这篇文章来说,我想在神话中谈谈海王星,并在你的傀儡上给你更多信息。

在罗马神话中,国王海王星是淡水之神,这是我发现有趣的东西。它直到400 b.C.当他开始与希腊神话的王波塞顿国王识别时,从而占据了海的角色。通常,他被描绘拿着一个三叉戟,是渔民和地中海的水手使用的共同武器。他的妻子Salacia是春水的女神,也与Poseidon的妻子颠覆有关。关于罗马神话论,海王星在神话中发挥了相对较小的作用(Poseidon在希腊神话中有更大的影响)。传说称海王星和他的兄弟,木星和冥王星(宙斯和希腊神话中的狐狸)分成了三个领域并分开统治它们。在希腊神话中,据说他们的父亲克罗斯,在他的出生和木星(宙斯)救他后吞噬了他。除了成为海的上帝之外,海王星还被崇拜为马的上帝,也被称为海王星风格。有了这个标题,他是赛马的赞助人,我个人找到奇怪的是,因为他更常见于水,而这两个并没有真正携手共进。Read more

去搞清楚!(--mermaid跟进)

发表于
Second Mermaid Figurehead
Second Mermaid Figurehead

这篇文章将致力于第二美人鱼our collection! This figurehead is a gilt mermaid with a greenish bronze tail and long flowing brown hair. I particularly like this mermaid because she was carved into the into the trail-boards of the the bow, something fairly abnormal for most other figureheads. As mentioned last post, the second half of the “Go Figure!” series will look at the darker side of mermaids, even though this mermaid does not appear to be scary or mean. I chose this mermaid to do this side of the creatures because the fin-like detail towards the end of her tail, give off a less human side than the other one did and show a more ‘evil’ aspect of mermaids.

美人鱼的较暗一侧是我听到更多故事的一面,并且个人发现它更有趣。我喜欢这些女人被视为美的对象,但它们有一个黑暗的扭曲。最常见的美人鱼族民间传说称,这些海若虫唱歌唱歌并使用他们的美丽来吸引水手。Read more

去搞清楚!

发表于
1901年John William Waterhouse的“美人鱼”。
1901年John William Waterhouse的“美人鱼”。

在“去图!”的帖子我想看看我们收藏中的两个美人鱼。几个世纪以来,世界各地都告诉了美人鱼的神话和传说,所以我想借此机会分享一些故事,让你们全都知道我们在我们的收藏中拥有的两个女士们。

自从1000 b.c.e以来,美人鱼的神话和民间传说已经存在。虽然他们的下落和意图多年来,但本周我想专注于美人鱼的善良和更温柔的一面,因为我认为这个特殊的傀儡有一个甜蜜的镇静。对于下一个帖子,我会讨论我们的其他傀儡,而她看起来并不令人恐惧,我仍然认为她达到了什么。Read more