Parthian and the Pirates

Posted on
“H.M.帕辛帕希亚捕获西班牙海盗。“Malta的Nicolas Cammillieri水彩,大约1825-1830。(加入#1951.763.01 / qw750)

本周,在尝试识别出现的集合中的印刷品dghasa.是一个美丽的小工艺,原产于马耳他,我偶然发现了由Nicolas Cammillieri涂上的一个非常有趣的水彩。这件艺术品标题为“H.M.抚慰ParthianCapturing a Spanish Pirate.” The computer record didn’t contain any information about the event depicted but I figured there must be an interesting story behind the artwork–and I was right!

当Lloyd的名单报告称,1824年5月15日,这是一座英国商人,这是一座Brig朝圣队长的格林诺克j·威尔逊1有十二名船员,和大气Shannon那captained by 31-year-old Isaac Peart with sixteen crew, had sailed together from Campeche, Mexico for Bristol and Cork but neither had arrived at their destination. They were believed to have foundered in the Atlantic Ocean with the loss of all hands.阅读更多

破坏框架

Posted on
Iron spear from a chevaux-de-frise for river use (Accession#1944.04.01/A37)

During my time at Mariners’ I have frequently been intrigued by an odd looking object in one of our storage areas but time wasn’t always available to learn more about it. That recently changed for one object when I spent several months researching the history behind a piece that has always intrigued me—a large, bent, barbed, piece of iron–the spear of a chevaux-de-frise.

对于那些思考“chev-o-de-whate-whate?”,Chevaux-de-frize是那些有时会在历史的战场上看到的那些长长的成角度削尖的帖子。它们被用作防止骑兵超越防守线路的障碍物。对于那些已经知道他们是什么,并问自己“那些捍卫河流的人?”,这就是有趣的故事所在的地方!阅读更多

An Unnecessary Disaster

Posted on
皇家乔治沉没在Spithead,8月29日,1782年8月29日。由约翰弗莱彻,1792年洗车绘图(加入#1998.14.01)

August 29 marked the 239th anniversary of one of the Royal Navy’s worst and most unnecessary disasters–the capsizing of the 108-gun first rate ship HMS皇家乔治。When the disaster occurred there were innumerable family members, merchants and other people on board visiting the crew. As a consequence, there were wide discrepancies in the number of reported fatalities. Most believe somewhere between 500 and 1400 men, women and children died in the capsize–including one of England’s most respected admirals, Richard Kempenfelt.

HMS皇家乔治建于1747年至1756年在伍尔威治船坞。她是一艘新设计的船,在她发射时是世界上最大的军舰。虽然她在七年的战争和美国革命战争之间花了多年“普通”(这意味着等待行动),皇家乔治经常担任海军上将的旗舰。阅读更多

October Artifact of the Month – USS Dionysus Engine

Posted on
USS Dionysus,由Mariners的博物馆提供。
USSDionysus那Courtesy of The Mariners’ Museum.

您好忠实的读者,欢迎回到本月的伪影!本月,我们将从第二次世界大战中建造的自由船上看271,000英镑的发动机Dionysus。上周,在博客上工作时,我必须拍摄博物馆的背面,在博物馆的后面,存储所有宏伪影。在探索时,我的主管展示了自己和另一个在棚子里的发动机,以保护它免受元素保护。棚子本身与外面有点令人毛骨悚然,但内部的发动机是壮丽的。它是巨大的,只是你的织机,零件和碎片大小与我大致相同。

USSDionysus最初是为HOMS为皇家海军而建造的可信作为Lend-租赁计划的一部分,而是由美国海军保存。它于1945年被委托作为海军的维修船,并在第二次世界大战结束时被派入太平洋战区。在战争结束之后,Dionysuswas put in the United States Naval Reserve Fleet until the outbreak of the Korean War in 1952, when it was added to the Atlantic Fleet. Following the end of the Korean War,Dionysuswas again put on reserve until it was scrapped.Dionysus是一艘自由船,是美国海事委员会在第二次世界大战中产生的一种船舶,并由全国各地制造的标准零件建造。他们是自由的船只,在2,000,000美元以下,举行了27名官员和497名入伍的水手,除了2,840次吉普车,440辆坦克或2.3亿轮步枪弹药。在战争期间,由于各种原因,大约200艘船丢失,但两艘不同的船只SS耶利米奥布拉伦和ss.约翰布朗survived, and are both open to the public. The engine was removed in 1978 and donated to The Mariners’ Museum and put on display. The engine itself is approximately 271,000 pounds with all of its components assembled, and is the main triple expansion steam engine ofDionysus。同年后来,狄俄尼索斯'船体沉没在北卡罗来纳州的海岸,成为海岸线的一部分人造珊瑚礁。自1974年以来,这是第四艘自由船在那里沉没,位于俄勒冈州进口南部约五英里。阅读更多